описание
звоните нам с 9:00 до 19:00
+7(495)374-67-62
 

Происхождение японского языка. Русско - японский учебный этимологический словарь

Происхождение японского языка. Русско - японский учебный этимологический словарь
Количество:
  
-
+
Цена: 115 
P
В корзину
В наличии
Артикул: 00202465
Автор: Драгункин А.Н.
Издательство: Андра (все книги издательства)
ISBN: 5-87852-158-х
Год: 2005
Переплет: Мягкая обложка
Страниц: 128

Данная работа известного петербургского филолога-востоковеда Александра Драгункина является его сенсационным ответом на одну из загадок мировой истории - на вопрос о происхождении японского языка.
Выявленные А. Драгункиным факты и соответствия не только проливают свет на эту загадку, но и создают огромные предпосылки для облегчения изучения японского языка и - особенно - японской лексики.
Книга предназначена для всех тех, кто интересуется японским языком, сравнительным языкознанием и истинной ролью русского языка во всемирной истории.
Введение
Дорогие друзья! Уважаемые господа!
При сравнительно небольшом объёме данной работы, она - тем не менее - является Чисто научным трудом, и преследует чисто научные (этимология и - иногда - семантика), а не конъюнктурные цели.
Сенсационность демонстрируемого в ней материала и выводы, сами по себе вытекающие из его анализа, также являются следствием или результатом проведённой работы, а не её целью.
В данной книге я не буду рассматривать "проблему происхождения" японского языка именно как проблему, так как думаю, что после моей работы "проблема" эта постепенно начнёт рассасываться сама по себе
(но при этом возникнут другие вопросы типа:
"А как ... ?").
В этой книге я не буду рассматривать и историю того, как произошло всё, на что так недвусмысленно указывают мои находки -
- но уж несколько тысяч лет истории-то японцам я явно прибавлю..!!!
Также я не буду писать здесь и об "истории вопроса", поскольку это было бы изложением не именно "истории вопроса", а - скорее - "истории неудачных поисков чёрной кошки в тёмной комнате" теми, кто не увидел явного (причём кошки-то там - естественно - и не было, так как она спокойно сидела у всех на виду и - причём - на самом заметном месте !).
Скажу только, что корни японских слов "учёные" - с "широко закрытыми глазами" - искали везде, но не там, куда - открыв ещё и душу - удосужился заглянуть я.
И заглянув, сразу же обомлел от увиденного!
А потом мне уже не понадобилось "ездить", например, в Бирму за 300 корнями (как от безысходности, от стандартной слепоты или от отсутствия научной смелости делают некоторые москвичи), либо долгими годами глубокомысленно смотреть на свои кандидатские или докторские корочки и сосать (свой!) палец, чтобы наконец-то хотя бы таким путём "решить" интригующую весь учёный мир проблему родства и/ли происхождения японского языка...
В данной книге мною собраны факты, мимо которых просто нельзя было пройти ..., и теперь я с радостью продемонстрирую Вам около 800 случаев (стр. 95) того, что я увидел, прошерстив (с открытыми, повторяю, глазами и душой) японские словари, и зафиксировав то, что бросилось мне в глаза - причём даже само количество выявленных мною "совпадений" и их "повторяющаяся систематичность" весьма впечатляют...
Также я не буду задавать и "рассчитанные на публику" риторические вопросы типа:
"А к какой-такой языковой семье может принадлежать японский, учитывая, например, что по-японски:
Выдернутые из контекста, взятые из словаря поодиночке эти Т (и другие) японские слова (подобного рода) выглядят как интересные курьёзы, однако будучи систематизированными и представленными в таком количестве, в каком здесь представляю их я, слова эти становятся сильнейшим аргументационным инструментом и интереснейшим материалом для размышлений.
И если даже - по какой-то неведомой причине (а скорее, из-за предсказуемой косности и/ли корпоративной "вредности") - мои идеи и находки намеренно не будут использованы "учёным миром" в качестве базы для неких выводов и для дальнейших изысканий (с ссылками на моё имя, естественно!), и если кто-то скажет, что все случаи, приведённые в этой книге, являются "совпадениями" или мастерской подгонкой (но "мастерской" !), то - в любом случае -эти мои находки могут принести огромную практическую пользу при преподавании японского языка, особенно для облегчения русским заучивания части японских слов
(а японцам - слов русских!!!).
Поэтому - не испытывая особого преклонения перед учёными званиями (которыми учёные сами награждают друг друга) - я ни от кого не жду ни лавров, ни дифирамбов.
Но в то же время я буду крайне признателен за любые замечания и дополнения к данной работе, а также за любую реакцию на неё, так как тема действительно очень интересна.
Единственно, очень прошу Вас (а прецеденты уже имеются!) не доставать меня "радостными" сообщениями о том, например, что лет эдак 50 назад сосед приятеля Вашего дедушки - знатный слоновод из Вашего родного ямальского села Верхний Нижнечленск (или Нижний Верхне-...уйск) потомственный русак Зигфрид Бешбармакович Ройзман уже "опередил" меня, самостоятельно выявив, что "японское слово "мори" = "мера" происходит от русского слова "мер-ин", поскольку раааньше всё измерялось "количеством мери-нов" ... - подобного рода приоритеты и "первенства" я охотно признаю и без чьего-либо возбуждённого потирания потных ладошек...
ДОП.ИНФО:
1)Звучание японских слов я передаю азбукой ромадзи в том её варианте, который использован в "Японско-русском словаре" под редакцией Б.П.Лаврентьева (Москва, изд-во "Русский язык", 1984 г.);
2)Но доолготу гласной "о-" я - в отличие от Лаврентьева - передаю двумя буквами, то есть как "оо-".
Просто интересно!
И всё же попрошу Вас, дорогие мои читатели, не быть равнодушными при знакомстве с этой книгой и обратить дополнительное внимание на то, что "совпадают" не только многие слова "первого уровня", но и слова чисто бытовые, например:
(яп.) mucha = вздор (<- русск. "муть").
И, хотя - признаю - иногда (но очень редко!!!) это "сходство" бывает не этимологическим, а ассоциативным, но я всё равно включил и подобные примеры в свою книгу, преследуя при этом чисто практические цели, и помогая тем самым учащемуся запомнить больше японских слов.
Александр Драгункин,
Санкт-Петербург,
2003-2005 гг.

Пожалуйста, оставьте отзывна товар.


Все права защищены и охраняются законом. © 2006 - 2017 CENTRMAG
Яндекс.Метрика