Французская стилистика (в сравнении с русской)

В наличии Цена за шт.

450

Количество
Купить

Акции и скидки Поделиться


  • Артикул:00-00000007
  • Автор: Ю.С. Степанов
  • ISBN: 978-5-397-03370-1
  • Обложка: Мягкий переплет
  • Издательство: Либроком (все книги издательства)
  • Город: Москва
  • Страниц: 360
  • Формат: 60х90/16
  • Год: 2013
  • Вес: 451 г
  • Серия: Учебное пособие для вузов (все книги серии)
Развернуть ▼

В данной книге рассматривается французская стилистика в сравнении с русской. Сравнение помогает понять как ту, так и другую. Книга охватывает стилистику практической речи (обыденного языка) и стилистику художественной речи (языка искусства — прозы и поэзии). Их объединение в одной книге основывается на общих принципах языка (общей лингвистики и семиотики). Новые идеи и новейшая терминология в этой сфере нашли отражение в специально выполненном для настоящего издания переводе «Оглавления» на французский язык.

Оглавление
Предисловие к четвертому изданию
Введение
I. Общелингвистические основы стилистического анализа
§ 1. Карта языка с точки зрения современной лингвистики. Членения и уровни
§ 2. Уровень структуры
§ 3. Уровень нормы
§ 4. Норма речи — явление историческое
§ 5. Норма речи — явление национальное
§ 6. Что значит описать национальную норму извне? Национальная норма и национальный характер
§ 7. Что значит описать национальную норму изнутри? Понятие о функциональных стилях речи
§ 8. Несколько замечаний о связи стилистики с теорией информации
§ 9. Уровень индивидуальной речи
§ 10. Членение стилистики на уровне индивидуальной речи. Эта книга — стилистика с точки зрения получателя речи
§ 11. Лингвистический анализ на уровне индивидуальной речи
§ 12. Механизм обратной связи и накопление информации
§ 13. Взаимодействие элементов и уровней сообщения
§ 14. Стилистический анализ на уровне индивидуальной речи. Явление нормы внутри индивидуального сообщения
§ 15. Взаимодействие уровней языка
§ 16. Отражение уровней языка в каждом отдельном сообщении
§ 17. Предмет стилистики
§ 18. Сходство и различия между практической и художественной речью
§ 19. Стилистический анализ на уровне индивидуального сообщения в художественной речи
§ 20. Многоярусная интерпретация текста в художественной речи
§ 21. «Ключ» к тексту. Предварительное знание. Длина текста
§ 22. Построение этой книги. Другие взгляды на стилистику. Библиография
II. Общелингвистические основы изучения стилистики французского языка в сравнении с русским
В синтаксисе
§ 23. Членение речевой цепи как основы сравнения французского синтаксиса с русским
§ 24. Два вида речевой цепи — дискретный и недискретный
§ 25. Французская речевая цепь недискретна в сравнении с русской
§ 26. Классификация словосочетаний по принципу дискретности-недискретности
§ 27. Понятие дискретности-недискретности в применении к художественной речи
В словаре
§ 28. Что значит сопоставить слова двух языков?
§ 29. Сравнение слов по частям речи — основа других сопоставлений
§ 30. Различение имени и глагола
Часть I
Национальная норма
А. Французская национальная норма, описанная извне
Словарь
Слово
Слово как единица плана выражения
§ 31. Форма слова на уровне нормы
§ 32. Сокращения
Слово как единица плана выражения и плана содержания
1. Слова как части речи
§ 33. Различие существительного и прилагательного внутри категории имени
§ 34. Субстантивный стиль
§ 35. Синтаксическая конверсия во французском языке
§ 36. Стилистическое значение конверсии
§ 37. Различие абстрактных и конкретных слов внутри категории существительного. Существительное и артикль
§ 38. Собственно стилистические особенности артикля
§ 39. Нейтрализация артикля
§ 40. Различие качественных и относительных значений у прилагательного. Структура определения вообще
§ 41. Адъективный стиль
§ 42. Различие залоговых оттенков у глагола
§ 43. Служебные слова. Конверсия предлогов, наречий и союзов
2. Другие группировки слов при изучении словаря на уровне нормы
§ 44. Принцип группировок
§ 45. Семья слов
§ 46. Особенности семей слов во французском языке сравнительно с русским
§ 47. Другие группировки слов по сходству значения — синонимия
§ 48. Векторные синонимы
§ 49 Синонимы эмоционально-экспрессивные
§ 50. Синонимия «двух планов»
§ 51. Понятие «красоты речи»
§ 52. Параллельные слова
§ 53. Излюбленные слова
§ 54. Лакуны, или «анти-слова»
§ 55. Частота употребления слов в норме
Словосочетаний
Дискретные словосочетания. Дополнительный словарь
§ 56. Недостаточность для целей стилистики обычного словаря на уровне нормы
§ 57. Дополнительный словарь состоит из дискретных словосочетаний
§ 58. Особенности дополнительного словаря
§ 59. Образцы дополнительного словаря. Словари разговорной речи. Словарик французской литературной критики. Типичные начала фраз в разговорной речи. Типичные обрывы фраз в разговорной речи
§ 60. Различные группировки единиц дополнительного словаря
§ 61. Роль таких группировок при изучении языка и переводе
§ 62. Синонимы дискретных словосочетаний в других стилях речи
§ 63. Абсолютные синонимы
§ 64. Тенденция к обобщению в развитии дискретных словосочетаний
Недискретные словосочетания
§ 65. Как единицы плана выражения
§ 66. Недискретные словосочетания на структурном уровне
§ 67. Недискретные словосочетания на уровне нормы
§ 68. Артикль и его отсутствие как показатель недискретности
§ 69. Предлог как показатель недискретности
§ 70. Некоторые особенности недискретных словосочетаний в плане содержания
§ 71. Местоимение (еп, у) как показатель недискретности. Особенности таких словосочетаний в плане содержания
§ 72. Фразеологические сращения
Сравнения
§ 73. Сравнения индивидуальные и сравнения общепринятые
§ 74. Сравнения как единицы плана выражения
§ 75. Сравнения с точки зрения функциональных стилей
§ 76. Сравнения с эмоциональной точки зрения
§ 77. Сравнения с семантической точки зрения. Национальное своеобразие сравнений
Собственные имена
§ 78. Собственные имена как особый класс слов
§ 79. Структура и стиль имен
§ 80. Эмоциональная и экспрессивная окраска в собственных именах
§ 81. Имена с семантической точки зрения
Сообщение
§ 82. Аналогия речевой цепи с кинофильмом
§ 83. Время в речевой цепи. Дискретный и недискретный типы сообщений
Кадр
§ 84. Что такое «кадр» в речи?
§ 85. Кадр, рассмотренный на структурном уровне
§ 86. Кадр на уровне нормы
§ 87. Национальные особенности стилистически нейтрального сообщения — обычного кадра. Движение «объектива» в кадре
§ 88. Диапазон стилистических отклонений
§ 89. Отклонения от нейтрального сообщения в русском языке
§ 90. Одна особенность пушкинского стиля как иллюстрация
§ 91. Отклонения от нейтрального сообщения во французском языке
§ 92. Выбор кадра во французском
§ 93. Субъектность или эгоцентризм французского кадра
§ 94. Членение на планы. Роль артикля при этом
§ 95. Особенности счета
§ 96. Пространство во французском кадре
§ 97. Время во французском кадре
§ 98. Особенности представления действий
Монтаж
§ 99. Что такое монтаж?
§ 100. Дробление кадров. Семантические трансформации Ш. Балли
§ 101. Сцепление кадров
§ 102. Некоторые частные виды сообщений. Портрет
Б. Французская национальная норма, описанная изнутри
§ 103. Понятие функционального стиля речи (языка)
§ 104. Понятие нейтрального стиля
§ 105. Система функциональных стилей
§ 106. Лексические различия функциональных стилей Стилистические (разностилевые) синонимы
§ 107. Французский нейтральный стиль в сопоставлении с русским.
Коэффициент нормы
§ 108. Образцы стилей. (Фонетические и синтаксические различия.)
§ 109. Арго
Часть II Индивидуальная речь
Сообщение
§ 110. Главное взаимодействие — взаимодействие интонации и грамматической структуры
§ 111. Побочные взаимодействия — сцепление элементов речевой цепи
§ 112. Французская интонация, рассмотренная отдельно
§ 113. Другие побочные взаимодействия — артикль
§ 114. Одна особенность заголовков как следствие предыдущего
Словарь
§ 115. Составление словаря индивидуальной речи — «способ устного переводчика»
§ 116. Классификация единиц этого словаря
§ 117. Образец словаря индивидуальной речи
Часть III Художественная речь
§ 118. Способы анализа художественной речи
§ 119. Краткий очерк истории стилистики художественной речи
Стилистика от «автора»
§ 120. Логический анализ. М. Рустан
§ 121. Психологический анализ М. Граммон и др. Стилометрический метод
§ 122. Современная французская школа — Ж. Марузо, Ш. Брюно, Ж- Антуан, П. Гиро
§ 123. Стилистика Л. Шпицера
Внутренняя (имманентная) стилистика
§ 124. «Русский формализм»
§ 125. Структуральный анализ
Стилистика восприятия
§ 126. Стилистический анализ Л. В. Щербы
§ 127. Б. А. Ларин. Зарождение семиотической стилистики
§ 128. Вспомогательные приемы стилистики восприятия. Способ метаописания
§ 129. Рассказ о рассказе
§. 130. Практические приемы анализа художественной речи в стилистике восприятия
Словарь художественной речи
§ 131. «Вещный словарь»
§ 132. «Анти-словарь»
§ 133. Дополнительный словарь
§ 134. Сложные знаки
§ 135. Явление синестезии
§ 136. Пустые знаки
Сообщение в художественной речи
§ 137. Особенности сообщения в художественной речи
§ 138. Классификация значащих (знаковых) элементов художественной речи
§ 139. Длина художественного текста
§ 140. Самопроизвольное членение целого
§ 141. Различие стихов и прозы
§ 142. Различие в чтении вслух стихов и прозы
§ 143. Членение как помеха
§ 144. Помеха как знак. Обыгрывание помех
§ 145. Графика
§ 146. Частные проявления ритма. Инструментовка
§ 147. Материальные связи художественной речи с системой языка Приложение
Элементы исторической стилистики
Метафора
Краткий очерк истории номинативности
Новый объект стилистики и культуры — концепты
Предварительное определение
Ситуация и ее бытовая речь — внешняя атмосфера концепта
Концепты «высокого стиля» — как ценность и красота
Один русский пример
Один французский пример
Указатель имен


Оставьте отзыв о товаре

С этим товаром покупают

×

Журналы и бланки

БухгалтерияОхрана труда и техника безопасностиМЧСКадровая работа: Журналы, бланки, формыЖурналы, бланки, формы документов для органов прокуратуры и суда, минюста, пенитенциарной системыЖурналы, бланки, формы документов МВД РФ, РосгвардииКонструкторская, научно-техническая документацияЛесное хозяйствоПромышленностьГостиницы, общежития, хостелыСвязьЖурналы и бланки по экологииЖурналы и бланки, используемые в торговле, бытовом обслуживанииЖурналы по санитарии, проверкам СЭСЛифтыКомплекты документов и журналовНефтебазыБассейныГазовое хозяйство, газораспределительные системы, ГАЗПРОМЖКХЭксплуатация зданий и сооруженийЖурналы и бланки для нотариусов, юристов, адвокатовЖурналы и бланки для организаций пищевого производства, общепита и пищевых блоковЖурналы и бланки для организаций, занимающихся охраной объектов и частных лицЖурналы и бланки для ФТС РФ (таможни)Журналы для образовательных учрежденийЖурналы и бланки для армии, вооруженных силБанкиГеодезия, геологияГрузоподъемные механизмыДокументы, относящиеся к нескольким отраслямНефтепромысел, нефтепроводыДелопроизводствоЖурналы для медицинских учрежденийАЗС и АЗГСЭлектроустановкиТепловые энергоустановки, котельныеЭнергетикаШахты, рудники, метрополитены, подземные сооруженияТуризмДрагметаллыУчреждения культуры, библиотеки, музеиПсихологияПроверки и контроль госорганами, контролирующими организациямиРаботы с повышенной опасностьюПожарная безопасностьОбложки для журналов и удостоверенийАптекиТранспортРегулирование алкогольного рынкаАвтодороги, дорожное хозяйствоСамокопирующиеся бланкиСельское хозяйство, ветеринарияСкладСнегоплавильные пунктыСтройка, строительствоМетрологияКладбищаКанатные дороги, фуникулерыЖурналы для парикмахерских, салонов красоты, маникюрных, педикюрных кабинетовАрхивыАттракционы

Охрана труда

Удостоверения, Свидетельства

Зачетные книжки, студенческие билетыУдостоверения рабочих различных специальностейУдостоверения для спортивных секций

Членские книжки

ГК, ГСК, членские книжки, пропуска и пр.Садоводческие книжки, членские книжки СНТ

Печати и штампы

Медицинские печати и штампыОснастки, самонаборные штампыШтампы по техническому контролю, учету и хранениюПечать фирмы (организации, компании, подразделения, отдела)Печати и штампы для бухгалтерии и делопроизводстваПечати и штампы для водителей

Книги

Нормативные правовые актыОбщественные и гуманитарные наукиРелигия. Оккультизм. ЭзотерикаОхрана труда, обеспечение безопасностиСанПины, СП, МУ, МР, ГНПодарочные книгиПутешествия. Отдых. Хобби. СпортНаука. Техника. МедицинаКосмосРостехнадзорИскусство. Культура. ФилологияДругоеКниги издательства "Комсомольская правда"Книги в электронном видеКомпьютеры и интернетБукинистическая литератураСНиП, СП, СО,СТО, РД, НП, ПБ, МДК, МДС, ВСНГОСТы, ОСТыЭнциклопедии, справочники, словариДомашний кругДетская литератураУчебный годСборники рецептур блюд для предприятий общественного питанияЭкономическая литератураХудожественная литература

Знаки безопасности, таблички, стенды

Вспомогательные знаки, таблички-наклейкиЗапрещающие знакиЗнаки для инвалидовЗнаки пожарной безопасностиЗнаки электробезопасностиИнформационные знаки для строительных площадокМедицинские и санитарные знакиПредписывающие знакиПредупреждающие знакиСтендыЗнаки для уборки и сбора мусораУказательные знакиЭвакуационные знакиЮмористические знакиЗнаки на автомобильНаклейки

Диски

Плакаты

Металлические изделия (металлическая мебель, конструкции, навесы)

Металлическая мебельМеталлические изделия для дачи и дома

Подарки нашим покупателям

Портреты знаменитых людей

Сувениры

Кружки для термопереносаБрелкиГудки и Рожки охотничьиСувениры, подарки для мужчинПредметы интерьераЗажигалкиПодарочные наборы игрБизнес сувениры, корпоративные подаркиГимн России. Эксклюзивное графическое оформление в багетном обрамлении

Товары для дома и офиса

Каски, защитные очки, маскиПланы эвакуацииСамоспасателиИндикаторы стерилизацииОгнетушителиСредства дезинфекцииФитолампы и прожекторыГрамоты и благодарностиКанцелярские товарыКухонные принадлежностиХозяйственные товарыЭлектроудлинители, тройники, катушкиКартонные коробкиЭлектроустановочные изделия

Товары для развития, игрушки

Бумажные модели

Товары для здоровья, БАДы

Аюрведические товарыСредства гигиены, косметика из минералов Мертвого моря

Юнармия

Маркировочная продукция

Маркировка трубопровода "Вода"

Погоны министерств и ведомств

;