Сопоставительная грамматика французского и русского языков

В наличии Цена за шт.

700

Количество
Купить

Акции и скидки Поделиться


Развернуть ▼

"Сопоставительная грамматика французского и русского языков" предназначена для русских студентов, изучающих французский язык и для французских студентов, изучающих русский язык. Методический принцип книги основан на системном сопоставлении грамматических структур французского и русского языков и выявлении схождений и расхождений между ними. Книга содержит углублённое и детализированное представление французской грамматики в зеркале грамматической системы русского языка.

Оглавление
От автора
Глава первая. Le пот - Имя существительное
§ 1. Субстантивация во французском языке и её русские соответствия
§ 2. Метонимия: материал, из которого сделан предмет - прямое наименование предмета
§ 3. Метонимия, основанная на соотношении части и целого, функциональная метонимия
§ 4. Метонимия: автор - произведение
§ 5. Родовидовые отношения во французском языке и их русские соответствия
§ 6. Семантические изменения абстрактных существительных во французском языке и их русские соответствия
Обобщающая таблица
Глава вторая. L’article и его соответствия в русском языке
I. Основные оппозиции определённого и неопределённого артиклей
§ 1. Неопределённый артикль в этимологическом значении и его соответствия в русском языке
§ 2. Определённый артикль в этимологическом значении и его соответствия в русском языке
§ 3. Un в своём основном значении неопределённости и способы его передачи средствами русского языка
§ 4. Le в значении определённости и способы его передачи в русском языке
II. Партитивный артикль
§ 5. Партитивный артикль с вещественными именами существительными и его соответствия в русском языке
§ 6. Партитивный артикль с названиями животных и его соответствия в русском языке
§ 7. Партитивный артикль в сочетаниях с абстрактными и конкретными именами существительными в значении отвлечённого предиката и его соответствия в русском языке
III. Артикль с собственными именами существительными и с существительными, обозначающими отрезки времени
§ 8. Оппозиция un/lе при собственных именах существительных
§ 9. Партитивный артикль в сочетании с именами собственными и соответствия этих сочетаний в русском языке
§ 10. Некоторые особенности употребления артиклей при обозначении отрезков времени и их соответствия в русском языке. Обобщающая таблица
Глава третья. L’adjectif - Имя прилагательное
I. Les adjectifs possessifs и их русские соответствия
§ 1. Различия в парадигмах adjectifs possessifs и русских притяжательных местоименных прилагательных в связи с наличием в русском языке возвратной формы свои
§ 2. Les adjectifs possessifs в притяжательном значении
§ 3. Les adjectifs possessifs в дополнительных значениях
§ 4. Les adjectifs possessifs при отглагольных существительных (именах деятеля и действия)
§ 5. Les adjectifs possessifs в позиции обращения
II. Les adjectifs demonstratifs и их русские соответствия
§ 6. Les adjectifs demonstratifs в основном указательном значении
§ 7. Les adjectifs demonstratifs в дополнительных значениях
III. Les adjectifs ideiinis и их русские соответствия
§ 8. Аисип
§ 9. Мете
§ 10. Quelque
§11. Quelconque
§ 12. Tout
IV. Некоторые особенности французских прилагательных и их соответствия в русском языке
§ 13. L’adjectif seulf
§ 14. Французские прилагательные, опосредованно характеризующие действие Обобщающая таблица
Глава четвёртая. Le pronom - Местоимение
I. Les pronoms personnels и их русские соответствия
§ 1. Les pronoms personnels atones
§ 2. Les pronoms personnels toniques
§ 3. Le neutre
II. Les pronoms adverbiaux en, у и их русские соответствия
§ 4. Le pronom adverbial en
§ 5. Le pronom adverbial y
III. Les pronoms relatifs и их русские соответствия
§ 6. Les pronoms relatifs qui, que (ce qui, ce que)
§ 7. Некоторые особенности употребления относительного местоимения qui
§ 8. Относительное местоимение dont
IV. Les pronoms indefinis и их русские соответствия
§ 9. Le pronom indefini on
§ 10. Le pronom indefini quelqu’un
§ 11. Le pronom indefini quelque chose
Обобщающая таблица
Глава пятая. Le verbe - Глагол
I. L’indicatif и его русские соответствия
§ 1. Le present
§ 2. Le futur simple
§ 3. Le futur anterieur
§ 4. L’imparfait
§5. Le passe simple
§ 6. Le passe compose
§7. Le plus-que-parfait
§ 8. Le passe anterieur
II. Le conditionnel и его русские соответствия
§ 9. Les conditionnel в условных и уступительных предложениях
§ 10. Les conditionnel в модальных значениях
§ 11. Les conditionnel в значении будущего в прошедшем
III. Le subjonctif и его русские соответствия
§ 12. Les subjonctif в простом предложении
§ 13. Les subjonctif в сложносочиненном предложении и в главной части сложноподчиненного предложения
§ 14. Les subjonctif в придаточных изъяснительных предложениях
§ 15. Les subjonctif в придаточных определительных предложениях
§ 16. Les subjonctif в придаточных предложениях времени
§ 17. Les subjonctif в придаточных предложениях причины
§ 18. Les subjonctif в придаточных предложениях следствия
§ 19. Les subjonctif в придаточных предложениях цели
§ 20. Les subjonctif в придаточных условных предложениях
§ 21. Les subjonctif в уступительных придаточных предложениях
IV. L’infinitif и его русские соответствия
§ 22. L’infinitif в функции подлежащего, именной части сказуемого, дополнения
§ 23. L’infinitif passe
§ 24. Глаголы состояния + а + infinitif
§ 25. Sans + infinitif
§ 26. Commencer; finir par + infinitif
§ 27. Aller + infinitif; venir de + infinitif
§ 28. L’infinitif de narration
§ 29. Devoir + infinitif
§ 30. Avoir beau + infinitif
§ 31. Faillir+ infinitif; manquer(de) + infinitif
§ 32. Faire; laisser + infinitif
§ 33. La proposition infinitive
§ 34. L’nfinitif, зависящий от глаголов речи, мышления, суждения, внутреннего состояния, волеизъявления
§ 35. Конструкции "de;pour; a + infinitif"
V. Le gerondif, les participes и их русские соответствия.
§ 36. Le gerondif
§ 37. Le participe present
§ 38. Le participe passe
§ 39. Трансформация participe passe и participe passe compose
§ 40. Les propositions participiales
§ 41. Les participe в составе complement non prepositionnel
Обобщающая таблица
Глава шестая. Les adverbes de negation и их русские соответствия
§ 1. Конструкции, выражающие полное отрицание
§ 2. Независимое употребление отрицательной частицы pas
§ 3. Независимое употребление отрицательной частицы nе
§ 4. Чередование независимого употребления отрицательной частицы nе с полной конструкцией nе pas
§ 5. Ограниченное отрицание
§ 6. Ограничительная конструкция nе que
§ 7. Отрицание, относящееся к одному из членов предложения внутри фразы
§ 8. Эксплетивное отрицание
Обобщающая таблица
Ключи к упражнениям
Глава первая
Глава вторая
Глава третья
Глава четвертая
Глава пятая
Глава шестая
Контрольные упражнения
К главе первой
К главе второй
К главе третьей
К главе четвертой
К главе пятой
К главе шестой
Литература


Оставьте отзыв о товаре
×

Авиационные и военные линейки

Диски

Журналы и бланки

Автодороги, дорожное хозяйствоАЗС и АЗГСАптекиАрхивыАттракционыБанкиБассейныБухгалтерияГазовое хозяйство, газораспределительные системы, ГАЗПРОМГеодезия, геологияГостиницы, общежития, хостелыГрузоподъемные механизмыДелопроизводствоДокументы, относящиеся к нескольким отраслямДрагметаллыЖКХЖурналы для медицинских учрежденийЖурналы для образовательных учрежденийЖурналы для парикмахерских, салонов красоты, маникюрных, педикюрных кабинетовЖурналы и бланки для армии, вооруженных силЖурналы и бланки для нотариусов, юристов, адвокатовЖурналы и бланки для организаций пищевого производства, общепита и пищевых блоковЖурналы и бланки для организаций, занимающихся охраной объектов и частных лицЖурналы и бланки для ФТС РФ (таможни)Журналы и бланки по экологииЖурналы и бланки, используемые в торговле, бытовом обслуживанииЖурналы по санитарии, проверкам СЭСЖурналы, бланки, формы документов для органов прокуратуры и суда, минюста, пенитенциарной системыЖурналы, бланки, формы документов МВД РФ, РосгвардииКадровая работа: Журналы, бланки, формыКанатные дороги, фуникулерыКладбищаКомплекты документов и журналовКонструкторская, научно-техническая документацияЛесное хозяйствоЛифтыМетрологияМЧСНефтебазыНефтепромысел, нефтепроводыОбложки для журналов и удостоверенийОхрана труда и техника безопасностиПожарная безопасностьПроверки и контроль госорганами, контролирующими организациямиПромышленностьПсихологияРаботы с повышенной опасностьюРегулирование алкогольного рынкаСамокопирующиеся бланкиСвязьСельское хозяйство, ветеринарияСкладСнегоплавильные пунктыСтройка, строительствоТепловые энергоустановки, котельныеТранспортТуризмУчреждения культуры, библиотеки, музеиШахты, рудники, метрополитены, подземные сооруженияЭксплуатация зданий и сооруженийЭлектроустановкиЭнергетика

Знаки безопасности, таблички, стенды

Вспомогательные знаки, таблички-наклейкиЗапрещающие знакиЗнаки для инвалидовЗнаки для уборки и сбора мусораЗнаки на автомобильЗнаки пожарной безопасностиЗнаки электробезопасностиИнформационные знаки для строительных площадокМедицинские и санитарные знакиНаклейкиПредписывающие знакиПредупреждающие знакиСтендыУказательные знакиЭвакуационные знакиЮмористические знаки

Календари

Книги

Букинистическая литератураГОСТы, ОСТыДетская литератураДомашний кругДругоеИскусство. Культура. ФилологияКниги в электронном видеКниги издательства "Комсомольская правда"Компьютеры и интернетКосмосНаука. Техника. МедицинаНормативные правовые актыОбщественные и гуманитарные наукиОхрана труда, обеспечение безопасностиПодарочные книгиПутешествия. Отдых. Хобби. СпортРелигия. Оккультизм. ЭзотерикаРостехнадзорСанПины, СП, МУ, МР, ГНСборники рецептур блюд для предприятий общественного питанияСНиП, СП, СО,СТО, РД, НП, ПБ, МДК, МДС, ВСНУчебный годХудожественная литератураЭкономическая литератураЭнциклопедии, справочники, словари

Курвиметры

Ленты с тиснением

Маркировочная продукция

Маркировка трубопровода "Вода"Маркировка трубопровода "Воздух"Маркировка трубопровода "Газ"Маркировка трубопровода "Жидкость"Маркировка трубопровода "Кислота"Маркировка трубопровода "Пар"Маркировка трубопровода "Прочие вещества"Маркировка трубопровода "Щелочь"

Материалы для типографии (мини-типографии)

Металлические изделия (металлическая мебель, конструкции, навесы)

Металлическая мебельМеталлические изделия для дачи и дома

Одноразовая одежда

Охрана труда

Печати и штампы

Медицинские печати и штампыОснастки, самонаборные штампыПечати и штампы для бухгалтерии и делопроизводстваПечати и штампы для водителейПечать фирмы (организации, компании, подразделения, отдела)Штампы по техническому контролю, учету и хранению

Плакаты

Погоны министерств и ведомств

Подарки нашим покупателям

Полотенца

Портреты знаменитых людей

Портянки

Сувениры

Бизнес сувениры, корпоративные подаркиБрелкиГимн России. Эксклюзивное графическое оформление в багетном обрамленииГудки и Рожки охотничьиЗажигалкиКружки для термопереносаПодарочные наборы игрПредметы интерьераСувениры, подарки для мужчин

Тир

Рогатки спортивные

Товары для дома и офиса

Грамоты и благодарностиИндикаторы стерилизацииКанцелярские товарыКаски, защитные очки, маскиКухонные принадлежностиОгнетушителиПланы эвакуацииСамоспасателиСредства дезинфекцииФитолампы и прожекторыХозяйственные товарыЭлектроудлинители, тройники, катушкиЭлектроустановочные изделия

Товары для здоровья, БАДы

Аюрведические товарыСредства гигиены, косметика из минералов Мертвого моря

Товары для развития, игрушки

Бумажные модели

Удостоверения, Свидетельства

Зачетные книжки, студенческие билетыУдостоверения для спортивных секцийУдостоверения рабочих различных специальностей

Упаковка, упаковочные материалы

Членские книжки

ГК, ГСК, членские книжки, пропуска и пр.Садоводческие книжки, членские книжки СНТ

Юнармия

;