- Артикул: 00518012
- Грузоподъемные машины и механизмы
- Формат: А4 (210х297 мм) вертикальный
- Обложка: мягкая
- Год: 2026
- Вес: 155 г
Настройка блока страниц
Количество страниц ( рекомендуется 60 стр. ): (листов: 10 )
- 20
- 40
- 60
- 80
- 96
- 200
- 300
- 400
- 500
- 600
Плотность бумаги:
Обложка:
Нумерация, скрепление, печать:
Все настройки
Настройка обложки
Дополнительно:
Скрепление:
Положение о крановом журнале:
1.Крановый журнал является документом, в котором отражается все связанное с эксплуатацией и ремонтом башенного крана.
2. Все записи нужно заносить четко, коротко и ясно.
3. Крановый журнал является юридическим документом при разрешении различных вопросов, связанных с эксплуатацией, техническим состоянием и ремонтом башенного крана, а также подсобного оборудования.
4. Не реже одного раза в месяц крановые журналы каждого эксплуатационного участка должен просматривать начальник участка, который обязан поставить в журнале дату просмотра и расписаться.
5. Крановый журнал хранится в специальном металлическом ящике, установленном в кабине управления башенного крана.
6. Ответственность за сохранность кранового журнала несет машинист башенного крана.
7. Ответственность за своевременное заполнение и правильное ведение журнала несет механик, в ведении которого находится кран.
8. При капитальном ремонте крана журнал вместе с паспортом крана передается на завод.
9. По заполнении всех страниц кранового журнала его заменяют новым, а старый, исписанный передают в Управление механизации. В новый журнал вносят все основные данные из сдаваемого журнала (из разделов 6, 9, 10, 11 и 12).
10. Кран передают из одного управления в другое вместе с журналом.
Порядок заполнения кранового журнала
1. Раздел «Перечень лиц, ответственных за техническое состояние крана и его эксплуатацию» заполняет механик, в ведении которого находится кран. В графе «Дата сдачи» ставится число, месяц и год сдачи крана механишм с его подписью.
В графе «Дата сдачи» ставится число, месяц и год сдачи крана в демонтаж с подписью механика или прораба монтажного участка.
В графе «Дата сдачи» ставится также число, месяц и год передачи крана, находящегося в эксплуатации, от одного группового механика другому.
2. Раздел «Разрешение на пуск крана в эксплуатацию» заполняет групповой механик и удостоверяет своей подписью после приемки крана из монтажа и разрешения технического инспектора.
3. Раздел «Местонахождение крана» заполняет групповой механик и подписывает.
В графе «Дата установки» указывается число, месяц и год приемки крана из монтажа. В графе «Место установки» указывается адрес объекта, на котором установлен кран. В графе «Дата окончания работы» указывается число, месяц и год сдачи крана в демонтаж.
4. Раздел «Учет работы крана» заполняет групповой механик и подписывает.
В графе «Год, число и месяц» указывается дата получения последнего рапорта о работе крана на данном объекте.
В графе «Отработано машино-смен на объекте» указывается общее количество машино-смен за время работы крана на объекте со дня установки его и по день получения последнего рапорта.
В графе «Подпись» ставится подпись группового механика. В графе «Примечание» указывается кратко причина остановки крана, а именно: а) демонтаж крана; б) аварийное состояние, требующее демонтажа и ремонта с заменой отдельного узла (например, головки крана).
5. Раздел «Ремонт подкрановых путей» заполняется групповым механиком и лицом, производившим ремонт (путейцем), с подписями производившего работу (в графе «Работу выполнил») и принявшего работу (групповой механик, в графе «Работу принял») или эти данные берутся из журнала нивелировки подкрановых путей.
6. Раздел «Проверка и ремонт системы заземления» заполняется лицом, производившим замер заземления, и подтверждается подписью группового механика.
7. Раздел «Чалочные приспособления» заполняет групповой механик. В этот раздел заносятся все типы чалочных приспособлений, имеющихся при кране.
В графе «№» ставится номер чалки (или паспорта чалки). В графе «Дата получения» ставится год, месяц и число установки чалочного приспособления на данном кране. В графе «Должность и фамилия принявшего» указывается фамилия механика и крановщика. В графе «Подпись» ставятся подписи группового механика и крановщика. В графе «Отметка об изъятии» указывается дата изъятия чалочного устройства.
8. Раздел «Стальные канаты» заполняется групповым механиком совместно с лицом, производившим замену каната (механиком или бригадиром ППР) и удостоверяется их подписями. В данный раздел заносятся все канаты (рабочий, стреловой, кареточный и др.).
9. Раздел «Дополнительное оборудование» заполняет групповой механик. В данном разделе перечисляется все дополнительное оборудование, имеющееся при кране (электропечь, прожекторы, тупики, отключающие линейки, тара для смазочных материалов и др.).
10. Раздел «Перечень изменений, внесенных в конструкцию в связи с модернизацией и оснащением крана дополнительным оборудованием» заполняет групповой механик.
В разделе указываются все изменения, внесенные в конструкцию крана (замена балласта портала и противовеса, металлоконструкции подвески железобетонного балласта, количество и вес железобетонных блоков на портале и в противовесе, усиление головки, тип механизма изменения вылета стрелы и т. д.).
11. Раздел «Замечания о техническом состоянии, ремонтные работы и осмотры крана» заполняется лицами, несущими ответственность за техническое состояние крана и производившими осмотр (групповой механик, начальник эксплуатационного участка, представители управления механизации треста и органов надзора).
Сведения о производившихся ремонтах заносятся механиком, слесарями ТО-1, механиком ППР или бригадиром ППР и удостоверяются подписью крановщика
повышение эффективности работы грузоподъемных кранов во многом зависит от их надежности и безопасной эксплуатации.
Состав работ по эксплуатации грузоподъемных кранов: ввод в эксплуатацию, использование по назначению, транспортирование, монтаж и демонтаж, техническое обслуживание, ремонт, хранение. Основные положения по эксплуатации грузоподъемных кранов приведены в Правилах устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, эксплуатационной документации, проектах производства работ, технологических картах.
В «Правилах устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» даны общие технические требования, которым должны соответствовать краны (нормы расчетов, температурные и ветровые характеристики, режимы работы механизмов, нормы устойчивости, порядок оформления реконструкции кранов и направления рекламаций на плохое качество изготовления). Установлены порядок выдачи разрешения на изготовление крана, условия испытания опытного образца крана комиссией с участием представителя Госгортехнадзора, состав необходимых эксплуатационных документов на кран и их содержание, порядок заполнения этих документов.
Приведены требования к грузозахватным органам, съемным грузозахватным приспособлениям и таре, стальным канатам и другим элементам крана; коэффициенты запаса торможения, запаса прочности канатов, соотношение диаметров блоков (барабанов) и канатов. Установлена необходимость применения упоров, реборд на ходовых колесах и катках грузовых тележек, необходимое количество ограничителей рабочих движений, надежность закрепления противовесов и балласта, оговорена конструкция кабин машиниста (крановщика), а также проходов и лестниц для доступа в кабину; приведены нормы на укладку кранового пути и допустимые размеры до здания и других предметов, которые должны быть выдержаны при установке крана на объекте.
Перечислены лица, ответственные за безопасную эксплуатацию грузоподъемных машин, съемных грузозахватных приспособлений и тары; правила создания ремонтной службы и порядок профилактических осмотров и ремонтов кранов, съемных грузозахватных приспособлений и тары. В соответствии с требованиями раздела «Эксплуатация грузоподъемных машин» для надзора за кранами предприятие-владелец назначает инженерно-технического работника, ответственного по надзору за грузоподъемными машинами и за безопасность эксплуатации и соблюдение Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, проводит освидетельствование машин и выдает разрешение на их эксплуатацию; контролирует выполнение предписаний, данных им и местным органом Госгортехнадзора; проверяет соблюдение порядка допуска рабочих к управлению и обслуживанию кранов; участвует в аттестационных комиссиях обслуживающего персонала; контролирует наличие инструкций у персонала, ответственного за кран и его работу; принимает меры к устранению выявленных неисправностей машины. Предприятие, владеющее краном, назначает инженерно-технического работника, ответственного за содержание в исправном состоянии грузоподъемных машин, съемных грузозахватных приспособлений, крановых путей; проводит осмотры и ремонты по графику; контролирует ведение кранового журнала; обеспечивает обслуживание крана аттестованным персоналом; проверяет знания у обслуживающего кран персонала; контролирует соблюдение машинистами кранов производственных инструкций; готовит кран к техническому освидетельствованию; хранит паспорта на кран вахтенные журналы крановщика, журнал учета и осмотра съемных грузозахватных приспособлений, ведет журнал проверки знаний производственных инструкций. В каждой смене выделяют лицо, ответственное за безопасное перемещение грузов, которое отвечает за организацию производства работ и соблюдение правил безопасности; проверяет наличие маркировки на съемных грузозахватных приспособлениях и таре и соответствие их выполняемой работе; указывает машинисту крана и стропальщикам места, порядок и габариты складирования грузов; проверяет удостоверение стропальщика , работающего с краном; контролирует соблюдение производственных инструкций машинистами и стропальщиками; проверяет наличие наряда-допуска при производстве работ вблизи линий электропередач. Все перечисленные ответственные лица назначаются приказом по предприятию.
Эксплуатационная документация крана включает в себя паспорт, руководство по эксплуатации, инструкцию по монтажу, поставляемые заводом-изготовителем, крановый журнал, журнал приема и сдачи смен машинистами, производственную инструкцию, журнал учета сопротивления изоляции, журнал учета и осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары, проект производства работ, приказ о назначении лиц, ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов, перечень грузов с указанием их массы, графическим изображением схем строповки грузов, обеспечиваемые эксплуатирующей организацией.
Паспорт крана состоит из двух частей. В первой части заводом-изготовителем приводится полная характеристика крана (с чертежом общего вида крана, кинематическими схемами всех механизмов, схемами запасовки канатов и электрическими схемами) и кранового пути, сведения об испытаниях крана; во второй — прилагаются формы, используемые при эксплуатации крана и заполняемые владельцем (о местонахождении крана, лице, ответственном за содержание крана в исправном состоянии, сведения о ремонте, замене механизмов, канатов и грузозахватного крюка; записи результатов освидетельствования и регистрации крана). К паспорту прикладывают чертеж установки крана на строительной площадке с указанием основных размеров (проект организации работ), справку, подтверждающую, что крановый путь рассчитан на нагрузку от данного крана. Листы паспорта должны быть пронумерованы и прошнурованы. Паспорт хранят у владельцев крана и передают вместе с краном новому владельцу.
Закажите качественные журналы и бланки по вашему образцу с доставкой по Москве и всей России - в удобном онлайн-калькуляторе вы легко настроите формат, количество страниц, обложку, логотип и другие параметры.
Добавить отзыв
Настройка журнала
Возможно, Вам нужен журнал с большим количеством страниц.
Рекомендуем воспользоваться калькулятором
В данном журнале рекомендуется 60 стр.
Настройка журнала
Возможно, Вам нужен журнал с большим количеством страниц и другими характеристиками.
Просим воспользоваться калькулятором
В данном журнале рекомендуется 60 стр.
Вы можете за 10 рублей разместить логотип Вашей организации на обложке журнала.
Логотип будет размещен над названием журнала по центру.
Размер файла не должен превышать 2 мб. Формат загружаемого файла с логотипом должен быть jpg, jpeg, gif или png. Имя файла должно состоять только из английских букв и цифр. Цветность Вашего логотипа может быть как черно-белой (градации серого), так и цветной.
При выборе твердого переплета текст будет выглядеть следующим образом
При выборе мягкого переплета текст будет выглядеть следующим образом
Пример расположения логотипа на вертикальной обложке
Пример расположения логотипа на горизонтальной обложке
Название журнала полностью переносится методом тиснения на обложку, в основном используется золотая фольга (но также имеется в наличии серебряная, синяя, красная). Можно произвести тиснение: название организации, логотип, любые комбинации букв, цифр и рисунков.
Если Вы загрузили логотип Вашей компании, то мы можем оттиснить его вместе с названием журнала
Шариковая ручка на веревке крепится к обложке журнала.
Эта опция подойдет для журналов, которые заполняют разные люди, или журнал находится в общедоступном месте. Например книга отзывов и предложений, журналы приема и сдачи, и т.д.
Ламинирование – это покрытие полиграфической продукции пленкой. Ламинация позволит надолго сохранить привлекательный внешний вид полиграфической продукции и надежно защитит ее от загрязнения и механических повреждений. Мы выполняем одностороннюю и двухстороннюю ламинацию до формата А1 на специальных устройствах – ламинаторах. Основное назначение горячего ламинирования – защита изображения от различных внешних воздействий, к каковым могут относиться пролитый кофе, всевозможные попытки помять, соскоблить, исцарапать изображение, влажная уборка помещений, дождь, снег. Но опытные пользователи знают и о другом ценном свойстве ламинации: оно может значительно улучшить качество изображения. При использовании глянцевых пленок изображение «проявляется», краски становятся более контрастными и сочными. Благодаря эффекту «проявления» недорогая бумага с ламинированием приобретает вид роскошной фотобумаги.
1 пронумерованный лист = 1 рубль
Стоимость работ по установке люверсов составляет 60 руб
Швейное скрепление – в процессе изготовления используются отпечатанные листы, которые сгибаются, собираются тетрадками и сшиваются между собой нитками, что даёт блоку высокую прочность. Далее этот блок вставляется в переплетную крышку (используется одна переплетная крышка, состоящая из картона плотностью 2,5 мм, обтянутая бумвинилом). Потом блок соединяется с крышкой с помощью форзаца – бумажного листа. На верхнюю и нижнюю часть корешка блока приклеивается каптал для визуальной красоты и законченности изделия.
Металлическая пружина
Бумвинил является популярным материалом, его используют для изготовления различной полиграфической продукции: книг, фотоальбомов, папок, записных книжек и ежедневников. Помимо этого, бумвинил очень любят творческие люди, широко применяют его в упаковке и изделиях ручной работы.
Кожзам используют для изготовления различной полиграфической продукции, при производстве рюкзаков, сумок, кошельков. Помимо этого, его очень любят творческие люди, широко применяют в изделиях ручной работы.
Ламинация придаёт поверхности гладкость, насыщенность цвета и лёгкий блеск, продлевая срок службы журнала.
Надёжный барьер от загрязнений и повреждений, сохраняющий презентабельный вид даже при интенсивном использовании.
Мягкий переплет — один из наиболее недорогих и быстропроизводимых переплетов.
Обложка переплета изготавливается из плотной бумаги плотностью 160 г/м², по Вашему желанию обложку можно заламинировать. После того, как обложка готова и блок отпечатан, происходит их скрепление на скрепку, а если в блоке больше 60 страниц, то скрепление осуществляется на термоклеевой машине. Мягкий переплет из-за простоты исполнения и доступной цены является наиболее популярным и одним из самых доступных видов переплета.
Вы получаете печатную продукцию прошнурованной и c местом для вашей печати в соответствии с действующими нормативными документами:
ГОСТ Р 7.0.8-2013. Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения
ГОСТ 17914-72. Обложки дел длительных сроков хранения. Типы, размеры и технические требования














